Cláudia Anjos Lopes | Tell Us

Our Community

Get to know our community

Join Translation Journal

Click on the Subscribe button below to receive regular updates.

Subscribe

Cláudia Anjos Lopes

Question and Answer

  • What is your name?
    • Cláudia Anjos Lopes
  • Where do you live?
    • Portugal
  • What made you decide to become a translator or interpreter?
    • I really enjoy the act of translating. It does not feel like work at all. It feels like pleasure. I wish I can achieve my dream of becoming a full time translator.
  • List one strength that you think sets you apart from your colleagues.
    • I have a masters in microbiology.
  • Name the one thing that you most enjoy in your translating or interpreting career.
    • I can translate at any time!
  • We all have worked on those not-so-perfect assignments. Write about one such assignment that was not ideal and what you learned from it.
    • There was a time I had to translate a menu for a restaurant. I know very few about food. So I realized it would be good to keep glossaries.
  • If you could go back in time to when you were just starting out as a translator or interpreter, what advice would you give to your younger self?
    • I would tell my younger to start doing it earlier.
  • Name one resource – such as a phone app, CAT tool, website, and so forth – that you find especially helpful in your translating or interpreting work.
    • MemoQ
  • What's the best book you've read this year?
    • Elizabeth is miss

Search for Articles

Log in

Log in